>
>
《新冠肺炎防控指南漫画双语系列》 十种语言全面问世
公司动态
行业动态

《新冠肺炎防控指南漫画双语系列》 十种语言全面问世

【摘要】:
天津电子出版社

在天津市人民政府新闻办公室指导下,由天津电子出版社、天津科学技术出版社、天津科技翻译出版有限公司共同编写,南开大学外国语学院、天津外国语大学亚非学院翻译,天津电子出版社出版的《新冠肺炎防控指南漫画双语系列》电子书已于日前正式出版,为世界“战疫”提供卓有成效的“中国经验”。

该电子书在编写过程中得到天津市人民政府外事办公室的大力支持,经天津市卫生健康委员会最终审定出版。该电子书共有汉英、汉西、汉葡、汉德、汉韩、汉法、汉意、汉日、汉阿、汉俄等十个版本,是目前涵盖语种最多的“抗疫”出版物。

一、反复斟酌、打磨中文及配图

在编辑过程中,我社与天津市卫生健康委员会、天津市人民政府外事办公室、天津科学技术出版社、天津科技翻译出版有限公司的专家和编辑们对书稿内容进行了多轮次充分有效的沟通。

中文部分是以天津科学技术出版社出版的《新型冠状病毒肺炎防控指南(漫画版)》为基础,经过我社编辑集中讨论、反复推敲,并参照了国家卫健委发布的《新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第七版)》加以补充完善而成。漫画部分还特邀国内著名漫画家左川老师结合文字内容重新进行了创作,最终确保了该电子书语义准确、内容翔实、通俗易懂,贴合不同国家和地区人们的阅读习惯和风俗习惯。

二、紧密配合完成翻译工作

外文部分的翻译、编辑是该电子书出版工作的重点也是难点。因为涉及外文语种多达10种,为了达到“信、达、雅”标准,编辑们与南开大学外国语学院、天津外国语大学亚非语学院的专家和老师对不同语言地区的文化背景和阅读习惯进行了反复沟通,对可能引起歧义的单词、文法、漫画内容等进行了充分讨论,以确定最终表述方式,为充分尊重不同国家和地区的语言习惯,我们还邀请了外国专家进行审读,力求译文的语义准确、表达优美。

三、图文并茂、易于传播

 

 

电子书采用图文并茂的方式,简洁直观,对如何做好自我防护进行科学讲解和精准表达。编写及翻译时,专家和编辑们还深入了解世界各地的风土人情、生活习惯,结合不同国家和语言地区的风俗传统进行了分类分众的多元表达,使该电子书成为海外朋友喜闻乐见的防疫电子工具书。

目前,世界疫情还在持续,《新冠肺炎防控指南漫画双语系列》的出版凭借电子书传播便捷、阅读方便的优势在向世界分享中国抗疫经验的过程中发挥着更有效的作用,为全球共同抗击疫情并最终战胜疫情作出中国贡献,体现大国担当,共享信息、推广成功经验,与世界各国携手筑起一道抵御风险、抗击灾难的堤坝,共同保护好人类赖以生存的地球家园,生动践行着构建人类命运共同体的理念。

地址:天津市南开区南开区长实道19号  邮编:300191   版权所有   ©   2018   天津电子出版社有限公司  津ICP备18009609号-1  网站建设:中企动力 天津